Октябрь 2008
Переводим часы – узаконив своё опоздание
И отсрочив слегка незнакомое чувство вины
А теперь впереди кареглазые миги свидания
Всё теперь впереди у тебя – от любви, до войны
Переводим часы – задний ход дал хронограф “Ferrari”
Уложив нам в кровать целый час драгоценного сна
Только эта заря, разве здесь, между нами была ли
Светом взбрызнув камин и любовь осветив докрасна
Переводим часы – вероломно меняя привычки
Уезжаем скорей, затворив на прощанье окно
И под носом твоих сигарет зажигаются спички
А вокруг посмотреть – может время на это дано?
Переводим часы – и ещё один шанс получаем
Долюбить, досказать, досмотреть в дорогие глаза
И довериться тем, за которыми очень скучаем
Понимая, что в жизни подчас ничего не решает слеза
Переводим часы – перепутав себе биоритмы
Так непросто уже до машины дойти без шарфа
Пишет с красной строки нам ноябрь любви алгоритмы
Но прижимисто так – декабрю остаётся графа
Переводим часы – и покажется – позже светает
Значит рано ещё свету лампы шагать из окна
Ведь как только вдвоём – часа нам никогда не хватает
Ну а если один – то минута, как вечность длинна